Když se setká zrakový hendikep se sluchovým…

Když jsem navštěvovala základní školu, tak první stupeň naší školy byl umístěn v budově školy pro žáky se sluchovým postižením. Tohle byla pro mě velmi zajímavá zkušenost, jelikož jsme jako studenti s různým postižením kolem sebe pouze procházeli, jelikož nebyla možnost, jak bychom spolu komunikovali. 


Na stole leží bílá hůl a červeno-bílá hůl, v pozadí ovládání VPN a majáček



Nemožnost komunikace

Někdo, kdo neslyší, se těžko domluví s tím, kdo nevidí. Pět let jsem chodila do jedné budovy s dětmi, s kterými jsme nemohly komunikovat, sdílet školní zkušenosti ani jen tak být. S některými z nich se dalo komunikovat tak, že jsme si psali vzkazy na papírek. To však předpokládalo to, že člověk se sluchovým hendikepem bude rozumět psanému textu a ten, kdo ho bude číst, na něj uvidí. Jelikož jinak je komunikace znemožněna. Nevidomý nezná český znakový jazyk, a i kdyby nějaké znaky znal, neuvidí to, co mu je odpovězeno. V dospělém životě jsem tento typ komunikace velmi dlouho neřešila, až do nedávné doby, kdy naše středisko Tyfloservisu v Plzni navštívil člověk, který měl hendikep zrakový i sluchový. 


Tichá linka

Na základě této zkušenosti jsme v Plzni kontaktovaly Tichý svět, o.p.s., který poskytuje služby sociální rehabilitace lidem se sluchovým postižením. Tichý svět provozuje tzv. Tichou linku, která zajišťuje online tlumočení do českého znakového jazyka či online přepis. 


Přišel mezi nás pracovník Tichého světa, který nám podrobně vysvětlil tento komunikační nástroj: Tichá linka - Tlumočení znakového jazyka a přepis (tichalinka.cz). Tuto linku využívají při práci s klienty na různých úřadech, u lékařů, ale právě také další sociální služby. Při práci se stolním počítačem je možné linku používat přes webový prohlížeč, v mobilním zařízení je pak k dispozici aplikace (pro systém iOS i Android). Online tlumočení či přepis je pak nabízen klientům zcela zdarma. Pracovníci jsou k dispozici nonstop, kdy však po řádné pracovní době jen v naléhavých případech.

 

Zrakově postižený a Tichá linka

Tím, že Tyfloservis je organizace pracující s lidmi se zrakovým postižením, bylo třeba zjistit, jak s linkou bude pracovat takto hendikepovaný člověk. Přepis nabízí možnost částečného zvětšení textu či kontrastní zobrazení. Přepis si lze také nechat k dalšímu využití zaslat na email. U znakového jazyka pak záleží na tom, zda je postižený schopný na monitoru znakující osobu vidět. Tím, že já sama jsem prakticky nevidomá, zajímala mě přístupnost aplikace. 


Přístupnost

Tím, že vývojáři primárně nemysleli na to, že by aplikaci využíval i jiný hendikep než sluchový, byl předpoklad, že pro ZP bude aplikace nepřístupná. Aplikaci jsem pohodlně stáhla z AppStore, našla jsem textová pole k zadání přihlašovacích údajů, kam jsem bez potíží vložila login a heslo. Dozvěděla jsem se, že přihlášení proběhlo úspěšně. V horní liště aplikace jsem sice našla některá nepopsaná tlačítka, ale šlo se k nim dobře dostat, tak jsem byla schopná tímto identifikovat jejich funkci např. menu.

Nejdůležitější však je, aby si uživatel určil požadavek, a to Přepis či Tlumočení, obě tyto varianty jsem byla schopná s VO určit. Pokud zvolíme požadavek, pak je třeba popsat, co budeme potřebovat, je možné si požadavek objednat na určitý čas/hodinu či přidat k požadavku nějaké přílohy (dokumenty, listiny). To vše, jsem s odečítačem v mobilním telefonu byla schopná projít. V dolní liště lze pak ještě najít funkce jako chat či tlačítko Nabídka, kde nalezneme položky jako návod, podporu, nastavení či odhlášení. 

Pro pracovníka z Tichého světa byla tato zkušenost se mnou, jako prakticky nevidomou, velmi vítaná, jelikož myšlenku o přístupnosti speciálním softwarům může předat zase dále při dalším vývoji aplikace. Je však třeba říci, že pro potřeby náhlé komunikace, setkají-li se hendikep zrakový a sluchový, ať v jedné osobě či osob více, se aplikace s Tichou linkou dá bez větších potíží obsluhovat i pomocí odečítače obrazovky. Na PC pomocí JAWSu jsem s tím neměla problém, v rámci systému iOS na iPhone také ne. 

Nezáleží na tom, zda linku někdy využijete či na četnosti využití, ale je dobré vědět, že tato možnost zde existuje. Samozřejmě záleží na vážnosti postižení, i tento způsob má své limity, ale je to cesta ve vzájemné komunikaci. 


Komentáře

  1. Kromě Tiché linky, existuje aplikace eScribeDroid, která je vyvinuta a provozována (též zdarma) sociální firmou Transkript. Rozdíl je hlavně v tom, že se nemusí nic objednávat a přepis (je na přepisy a telefonování) je okamžitě. A s rozdílem, že nejsou psána zjednodušená sdělení, ale přepis je doslovný. To je šikovné pro lidi, kteří neslyší, komunikují česky a mluví (490 000 z 500 000 lidí s postižením sluchu v ČR). Například mi někdo něco říká na ulici, nastartuji eScribeDroid a je mi okamžitě a doslovně přepsáno profesionálním přepisovatelem, co mi chce. Nemusím se objednávat a sdělit kolemjdoucímu, že ni to má říci až druhý den. S nevidomými (a nejen s nimi - s kýmkoli, kdo také mluví)se bezva komunikuje bez psaní, ale rozpoznáním řeči a převodem na text automatem, který je k dispozici 7/24.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Bezva, to děkuji za doplnění. Předám tuto informaci i kolegyním v práci.

      Vymazat

Okomentovat